December 31, 2011

postheadericon Golden Opportunities / Raha kullaksi

Last New Year in Helsinki / Viime uusi vuosi Helsingissä


Golden Opportunities



Some people have mutual funds or shares. I have little by little used some money on vintage purses. Lately, I decided to invest in vintage golden Mulberry Mabel cutie. You know, it was a golden opportunity I had.

I need to promise not to buy any golden handbags next year.

Happy New Year and lots of golden opportunities!



Golden Mulberry Mabel bag / Kultainen Mulberry Mabel laukku


Raha kullaksi



Raha kannattaa panna poikimaan, sanotaan. Voi joko muuttaa kultaa rahaksi, tai rahaa kullaksi. Olen alkanut vähitellen sijoittamaan vintagekasseihin, joten tilaisuuden tullen päätin panna rahaa pankkiin ostamalla käytettynä pramean söpön Mulberryn Mabelin kullan värisenä. Ja hyvään hintaan!

Uuden vuoden vuoksi lupaan, etten osta yhtään kultaista laukkua tulevana vuonna.

Onnea uudelle vuodelle, se on varmasti täynnä kullanarvoisia mahdollisuuksia!

Fire works 2011 New Year Helsinki / Ilotulituksia Helsingissä uutena vuonna 2011


December 23, 2011

postheadericon Santa Spotting / Pukkibongailua


Santa Spotting

I have an odd habit that takes place on Xmas -You see, I go Santa spotting.

No, I don’t mean those lame imposters you come across at department stores and like before the eve. We are talking about the real mc coy(s)! Those white bearded redressed geezers that storm from one family to another in the darkness of the night like the cape crusader.*

What takes happens in people’s homes is no interest to me, I’ve seen it as a kid. I’m strictly into spotting Santa on the move, car, bike, on foot no matter as long as it moves, I’m in.

I have tried to encourage my friends to have a go with this little hobby, so far no success –Wonder why?

Merry Christmas!





*(in Scandinavia Xmas presents are delivered in person by Santa rather than left hanging in socks)


 


Pukkibongailua

Minulla on eräs omituinen jouluperinne, bongailen jouluna pukkeja.

En tarkoita niitä markettien feikkipukkeja, vaan oikeita aitoja aaton joulupukkeja. Minua ei kiinnosta se mitä pukit tekevät ihmisten kodeissa, koska siitä on kokemusta jo lapsuudesta. Olen kiinnostunut niistä joulun valkopartavanhaukeista, jotka ovat liikenteessä autolla, jalan tai pyörällä, tai no millä tahansa kulkupelillä. Pääasia, että ovat menossa jonnekin.

Useista yrityksistäni huolimatta ystäväni eivät ole juuri innostuneet tästä joulutraditiostani. Miksiköhän?

Hyvää Joulua!


December 20, 2011

postheadericon Jingle Bells / Joulunkellot kajahtaa





I mentioned in our last post that only Barbara Streisand's amazing version of Jingle Bells is missing. There you go!

Mainitsin edellisessä blogikirjoituksessa, että enää puuttuu Barbara Sytreisandin Jingle Bells. Tässäpä se hieno kajahtava versioYouTubesta bongattuna.

December 17, 2011

postheadericon Candy Christmas Deco / Herkulliset joulukoristelut





Candy Christmas Deco

This year we got our very first Christmas tree. We got the tree from our relatives' forest, where decimation was needed. We decorated our lovely tree with vintage Barbie key rings, Christmas balls, crystals and candy sticks (which by the way taste like peppermint).

Nowadays I like Christmas. I bought my first My Little Pony for last Christmas from eBay. It became my Christmas decoration classic already. We got from my parents summer cottage some branches couple years ago and this Christmas we put them into a glass jar with stones and decorated with sweet hanging decors. There are also many different kind of Christmas lights in our apartment to bring some light for this dark season.

I have got some funny ceramic elves from my colleague last Christmas, and have been thinking about painting them white no matter what happens. Somehow our Christmas decorations seem to be a kind of pop arty, in a good way not too stylish. In addition to get Christmas feeling I also like idea to re-use decorations. Everything else is ready except beloved Barbara Streisand Christmas Album, specially her version of Jingle Bells is amazingly Christmasish-shsh.








Herkulliset joulukoristelut

Tänä vuonna halusin ensimmäistä kertaa joulukuusen omaan kotiin. Kuusi saatiin ottaa sukulaisten metsästä, harvennuksen tarpeessa olevasta kohdasta. Sievä kuusi koristeltiin hienoksi vintage Barbie-avaimenperillä, joulupalleroilla, kristalleilla ja (piparmintun makuisilla) karkkikepeillä.

Olen alkanut pitää joulusta. Viime jouluksi hankkimani jouluinen vintage My Little Pony nostetaan esille jouluna, elämäni eka poni. Siitä on tullut joulukoristeklassikkoni. Vanhempien mökiltä pari vuotta sitten kerätyt oksat tökättiin lasipurkkiin koristekivien sekaan ja koristeltiin kristallein, karkkikepein ja punavalkoraidallisin lasitähdin. Lisäksi meillä on jouluvaloja siellä täällä asuntoa valaisemassa tänä pimeänä vuodenaikana.

Aiemmin saamani joulutontut olen ajatellut maalata täksi jouluksi valkoiseksi niiden hellyyttävästä humoristisuudesta huolimatta. Minusta tämä kaikki on jollain tapaa pop art jouluisaa, kivalla tavalla ei liian tyylikästä. Pidän jouluisuuden lisäksi ajatuksesta käyttää vanhoja juttuja yhä uudelleen. Enää puuttuu Barbara Streisandin joululevy ja erityisesti sieltä biisi Jingle Bells.





December 9, 2011

postheadericon Runoja lapsille ja aikuisille / Poetry for kids and adults

Teoksen Näin pienissä kengissä söpö kansi / Cute cover of children's poetry book


Runoja lapsille ja aikuisille

Näin söpön kirjan ystäväni kirjahyllyssä. Kirjan kansi kiinnitti huomioni, tunnistin Katja Tukiasen kädenjäljen. Ystäväni kehotti minua kurkkaamaan kirjan sisään. Kuvat ja runot olivat kauniita, herkkiä, surumielisiäkin.

Pienten ihmisten vaikeita aiheita käsitteleviä kirjoja saisi olla enemmänkin, ne auttavat myös aikuisia ymmärtämään lasten asioita. Eppu Nuotion runokirja Näin pienissä kengissä antoi ajattelemisen aihetta.

Herkistyin.
Katja Tukiaisen hieno kuvitus / Katja Tukiainen's wonderful illustrations


 


Poetry for kids and adults

I saw this cute book on my friend's bookshelf. I recognized Katja Tukiainen's illustration in the cover. My friend told me to look inside the book. Illustrations and poems together were beautiful, touching, even sad.

I hope there were more this kind of book's of children's sad issues, I think it helps adults as well to understand children's world. Eppu Nuotio's Finnish poetry book gave me something to think about. Unfortunately it is not translated in English. It touched me deeply.

Linkkejä / Links
http://www.katjat.net/ in English /Englanniksi
http://fi.wikipedia.org/wiki/Katja_Tukiainen in Finnish / Suomeksi
http://fi.wikipedia.org/wiki/Eppu_Nuotio in Finnish /Suomeksi
December 5, 2011

postheadericon DIY lamp shade reneval / DIY aurinkoiseen päivään lampunvarjostin



DIY lamp shade reneval

We had some left over white satin ribbon from DIY wedding invitations. I have tried to use those several times but haven't found any suitable purpose for those. In the summer we found a lovely tired floor lamp from our relatives' attic, it was love at first sight between me and the lamp. And that was also a match made in heaven for the ribbon and lamp shade.




DIY aurinkoiseen päivään lampunvarjostin

Meillä jäi hääkutsuista yli valkoista satiininauhaa. Olin miettinyt sille jos jonkinlaista käyttötarkoitusta kunnes vihdoin nappasi. Sukulaisten vintiltä löytämämme sympaattisen vanhan valaisimen varjostin oli rikkoontunut vuosien varrella, joten purimme tekstiilin varjostinrungosta ja nauhoitimme sen uusiksi. Toisinaan ilma on kuin morsian ja toisinaan taas valaisin.


Translate

Nina&Co.

Nina&Co.
Block log blog

Bloglovin'

Follow BLOCK log blog
BLOCK log blog. Powered by Blogger.